Al analizar textos en mapudüngun con el dungüpeyüm nos encontramos con resultados como este: elungekefuyiñ
→ -
IV.
elu_dar
+PASS.nge23
+CF.ke14
+IPD.fu8
+IND.y4
+1.Ø3
+PL.iñ2
En primer lugar se despliega la palabra que se analiza, seguida de una flecha que da paso al análisis, cada componente comienza con un guion o un signo de suma, el primer componente comienza con un guion y es la categoría de la raíz (o palabra si el análisis es de una palabra como "che", por ejemplo: che
→ -
NN
.che_persona_gente
); En el ejemplo, -IV: Raíz verbal intransitiva
, después de un punto sigue la raíz con su significado en castellano, separados por un guion bajo (elu_dar); luego vienen los sufijos introducidos por el signo +. Cada sufijo está expresado de la siguiente manera: la abreviatura del tipo de sufijo (PASS: pasivo), luego la forma del sufijo introducida por un punto (.nge), si en la forma del sufijo nos encontramos con este símbolo: Ø, quiere decir que es un morfema vacío, carece de representación. Y por último, el número del slot al que pertenece (23), si es parte de la morfología verbal.
Al analizar palabras compuestas, por ejemplo por dos nombres (sustantivos) nos encontraremos con otras etiquetas, pero el principio es el mismo, por ejemplo: mapuchemew
→ -
NN.
mapu_tierra_suelo_país_terruño_terreno-
NN-
che_persona_gente-
CNN
+INST.mew
(a/de/en/para/por [lo] mapuche)
Como en el análisis anterior, tenemos la palabra analizada seguida de la flecha, cada raíz va precedida de su etiqueta (-NN.mapu_tierra_suelo_país_terruño_terreno ...), cuando la palabra mapuche tiene más de una interpretación en castellano, éstas van separadas por guion bajo, y si alguna de las interpretaciones está constituida de más de dos palabras, éstas van separadas por guion normal, p. ej: "persona_gente" que corresponde a che. Y al final de las dos raíces se añade la etiqueta que lo identifica como un compuesto, -
CNN
nombre compuesto, podemos encontrar también adjetivos y adverbios compuestos; finalmente, si es el caso, encontramos el análisis de los sufijos nominales (+INST.mew
).
Al analizar palabras encabezadas por un compuesto verbal tenemos que tener en cuenta que el sistema analiza verbos conjugados, ya que no se da en mapudüngun, como en castellano, la posibilidad de tener verbos impersonales completos, por ejemplo, si queremos analizar el verbo compuesto nentuantü debemos agregarle aunque sea una conjugación mínima: nentuantün, cuyo resultado sería el siguiente: nentuantün
→ -
IV
.entu_sacar_extraer_quitar-
NN-
antü_sol_día_tiempo-
CR.IV
+IND1SG.n3
(fijé una fecha, una cita)
Cuando la raíz es desconocida para el sistema se activa el legülkawe (predictor morfológico), y si la raíz cumple con las reglas de formación de las raíces en mapudüngun, éste nos da los posibles análisis de esta manera:
düñenmew → -
UNK
+IND1SG.n3
+DS3A.mew1
Cuando la raíz desconocida no cumple con las reglas de formación del mapudüngun el resultado muestra estos símbolos después de la flecha: +?
, los que indican que puede tratarse de una raíz erróneamente escrita, de un préstamo lingüístico u otro elemento desconocido, como en el ejemplo siguiente:
huenumew
→
+?
Aquí abajo tiene a su disposición la lista completa de las glosas de análisis, y en el bloque de la derecha, un buscador en donde sólo tiene que ingresar la glosa, o parte de ella, para buscar su significado.
Categorías (partes de la oración):
+?: Erróneo, préstamo o desconocido (en análisis). | ?+: Desconocido (en generación). | -Adj: Raíz adjetival (en raíces compuestas). |
-AJ: (Raíz) Adjetivo. | -Adv: Raíz adverbial (en raíces compuestas). | -AV: (Raíz) Adverbio. |
-AP: Pronombre anafórico. | -CJ: Conjunción. | -COLL: Colectivizador/Locativo pu. (1) |
-DP: Pronombre demostrativo. | -FE: Expresión foránea. | -IJ: Interjección. |
-IP: Pronombre interrogativo. | -IV: Raíz verbal intransitiva. | -LOC: Locativo. |
-N: Raíz nominal (en raíces verbales compuestas o reduplicadas). | -NN: (Raíz) Nombre (sustantivo). | -NBR: Números |
-NG: Partícula de negación. | -NU: (Raíz) Numeral. | -ON: (Raíz) Onomatopeya. |
-PCT: Puntuación. | -PN: Nombre propio. | -PP: Pronombre personal. |
-PPN: Posible nombre propio. | -PR: Preposición. | -PT: Partícula. |
-QC: Raíz interrogativa chum. | -QT: Raíz interrogativa tunte. | -QR: Raíz interrogativa (en raíces compuestas). |
-SP: Pronombre posesivo. | -TV: Raíz verbal transitiva. | -UNK: Raíz o palabra desconocida. |
-XV: Partícula auxiliar. |
(1) Smeets clasifica el colectivizador/locativo pu como adjetivo ya que modifica a un sustantivo, para efectos del análisis, nosotros lo hemos clasificado como preposición, debido a que antecede al elemento que modifica y debido a que los adjetivos pueden ser raíces de formas verbales, el colectivizador, no.
[Ineke Smeets (eds.: Bossong, G., Comrie, B., Dryer, M.) A Grammar of Mapuche. Part III Morphology and morphosyntax of the noun, 11 Adjectives, 11.1 pu collective. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2008, pp. 72]
Compuestos y reduplicados
-CDP: Pronombre demostrativo compuesto. | -CPP: Pronombre personal compuesto. | -CSP: Pronombre posesivo compuesto. |
-RVBR: Raíz reduplicada verbal. | -CAJ: Adjetivo compuesto. | -CAP: Pronombre anafórico compuesto. |
-CAV: Adverbio compuesto. | -CNN: Nombre (sustantivo) compuesto. | -CPN: Nombre propio compuesto (PN+CN) |
-CR.IV: Raíz verbal compuesta intransitiva. | -CR.TV: Raíz verbal compuesta transitiva. | -RNNR: Raíz reduplicada nominal. |
-RONR: Raíz reduplicada onomatopéyica. | -QVCR: Raíz compuesta interrogativa verbal. |
Sufijos (por slots)
|
|
|
|